Page 6 - Guida di Pragelato
P. 6
A hamlet abandoned in the period between the two wars, reachable in 40 minutes from Soucheres Hamlets/Les Bbourgades
It is the first hamlet you come across when going uphill: the oldest part is located on the hydrogra-
phic right of the Chisone, the most recent part is near the former state road, on the left.
The church, built by the inhabitants in 1735, is dedicated to the Holy Name of Mary: the altar,
supported by four spiral columns, is surmounted by a valuable painting coming from the Marquis
d’Angrogna family and built by members of the school of the famous Maratta; in 1941 the floor was
redone using larch boards. In 1920 the bell tower was erected, equipped with a bell.
Two Zarbula sundials (19th century) are worth mentioning.
(This hamlet can be reached by car, on foot if you want)
C’est la première bourgade que l’on rencontre en montant et dont la partie la plus ancienne se situe
sur la rive droite du Chisone tandis que la partie la plus récente se trouve à proximité de l’ancienne
route nationale, sur la gauche.
L’église construite par les habitants en 1735 est dédiée au Saint-Nom de Marie : l’autel, soutenu par
quatre colonnes en spirale, est surmonté d’un précieux tableau provenant de la famille des Marquis
d’Angrogna et réalisé dans l’école du célèbre Maratta ; le sol a été refait en 1941 en utilisant des
planches en bois de mélèze. Le clocher fut construit en 1920 et compte une seule cloche.
A signaler deux méridiennes de Zarbula (XIXe siècle). (Accessible en voiture voire même à pied)
Faussimagna (Fousimànnhë, 1819 m). Borgata abbandonata nel periodo
fra le due guerre, raggiungibile in 40 minuti da Soucheres Basses attraverso un bel
sentiero percorribile anche in inverno con le ciaspole. A metà Ottocento vi vivevano
circa 40 abitanti stabili: oggi è ancora possibile osservare nelle abitazioni in rovina i
tetti in legno e i bei portali ad arco, nonché una meridiana.
(Si raggiunge in macchina fino ad un certo punto poi si procede a piedi)
Basses along a beautiful path that can also be traveled on snowshoes in winter. In the mid-ninete-
enth century, about 40 permanent inhabitants lived there: today it is still possible to see wooden
roofs and beautiful arched portals in the dilapidated dwellings, as well as a sundial.
(You can reach this hamlet by car up to a certain point, then you have to proceed on foot)
Cette bourgade abandonnée pendant l’entre-deux-guerres, se trouve à 40 minutes de Souchères
Basses ; on y arrive en empruntant un très beau sentier, en hiver également avec les raquettes aux
pieds. Vers la moitié du XIXe siècle, Faussimagna comptait environ 40 habitants résidant toute l’an-
née ; aujourd’hui on peut encore observer dans les habitations en ruine, les toits en bois et les beaux
porches votés ainsi qu’une méridienne.
(Accessible en voiture jusqu’à un certain point puis à pied)
Souchère Haute (La Stsiërë, 1530 m). Nell’antichità esisteva una cappella
dedicata alla Santa Croce: ancora oggi si celebra la patronale il 14 settembre (festa
liturgica dell’esaltazione della Santa Croce), in concomitanza con la conosciuta e rino-
mata fiera autunnale. Il monumento più vecchio è una fontana del 1894.
Qui sorgono gli impianti olimpici 2006 dei trampolini di salto e ha sede il Parco Natu-
rale della Val Troncea, con un piccolo ma interessante museo di animali imbalsamati.
(Si raggiunge in macchina, volendo a piedi)
In ancient times there was a chapel dedicated to the Holy Cross: the patron saint is still celebrated on
September 14 (liturgical feast of the exaltation of the Holy Cross), in conjunction with a well-known
and renowned autumn fair. The oldest monument is a fountain dated 1894.
The 2006 Olympic ski jump facilities are located there as is the Val Troncea Nature Park, with a small
but interesting museum of stuffed animals. (This hamlet can be reached by car, on foot if you want)
Il existait dans l’antiquité une chapelle dédiée à la Sainte Croix : aujourd’hui encore, la fête patronale
se célèbre le 14 septembre (fête liturgique de l’Exaltation de la Sainte Croix), en même temps que la
très célèbre foire d’automne. Le plus vieux monument est une fontaine datant de 1894.
C’est ici que se trouvent les tremplins de saut à ski des Jeux Olympes de 2006 ainsi que le Parc Naturel
de la Val Troncea avec un musée, petit mais intéressant, d’animaux empaillés.
(Accessible en voiture voire même à pied)